Recherche
DATTEBAYO-FR GAARA-FR GTO FANSUB HAYAKU-TRAD NOHARA ONE PIECE CONCEPT
Dubu Fansub Présentation de la créatrice de la Fansub Bonjour à tous et bienvenue sur notre page de présentation ! Nous sommes deux à avoir créé la team : Dubu et Karammie. Nous avons déjà plusieurs années d’expérience dans le fansub à notre actif (depuis 2007), dans une super team qui existe d’ailleurs toujours. Cependant, nous nou
Mystic Fansub Présentation des Membres Pseudo Âge Rôle Phrase Personelle Elphame alias Méllissa 24 Traductrice, Timeuse, Editrice, Encodeuse et Uplodeuse. Pourquoi je ne suis pas aussi Checkeuse ? Tout simplement, la conjugaison et moi ça fait deux ^-^ Ce qui m'a motivée à me lancer dans le Fansub, est tout simplement que j'avais envie de pa
Eunheefansub Fansub Presentation de la Créatrice de la Fansub Ce qu’il faut avant tout savoir, c’est que je suis une traductrice indépendante. Donc je fais tout toute seule. Je ne suis pas une machine et donc je risque d’être un peu plus lente que des teams composées de plusieurs personnes. Aussi, Je prends les projets qui me plaisent, ap
Bora Fansub > Présentation ° Bora Fansub est une team composé de deux personnes. (SooHana et Wol) ° Pourquoi Bora Fansub? Nous sommes toutes les deux fans du groupe sud-coréen TEEN TOP. La couleur officielle du groupe étant le violet (lavande plus précisément), c’est pourquoi nous avons opté pour « Bora » qui signifie violet en coréen
Univers Asia Alma Presentation de la Créatrice de la Fansub Nous sommes une team de fansub indépendante composée de deux soeurs, Martine et moi, aline1955, que nous avons créé avec l'aide d'une amie, Koneko Chan, le 20 Avril 2013, date à laquelle nous avons posté notre premier épisode du drama " Jang Ok Jung, Live In Love ".... Depuis, une
Qwenty Fansub Présentation de La créatrice de la Fansub Alors une petite présentation s'impose, je m'appelle Stéphanie, je suis née en 1990 et je suis belge (indication trèèèès importante, car il m'arrive d'avoir des tournures de phrases un peu bizarres, vive l'influence du wallon et des dialectes, et si vous voyez des belgicismes, veuille
Que deviendrais-je sans eux !! Qu’est-ce qu’un fansub ? Pour ceux qui ne le sauraient pas, fansub vient de fan et subtitle. Un groupe de forcené (fansubbers regroupé en team) aimant des séries, émissions ou film, qui nous font la joie de les traduire et de les sous-titrer ! Alors je leur dédie cet article pour leur dire que je les aime et
Qu'est-ce que le Fansub ? Le fansub (ou fansubbing), c'est la traduction et le sous-titrage d'animes fait par des fans, pour les fans. Quelques notions à connaître : RAW : signifie "brut" en anglais. Cela indique que l'épisode est en japonais, sans sous-titres. VOSTFR : signifie "Version Originale Sous-Titrée Français" VOSTA : signifie "Versio
"Teo am-pandriako nony alina dia mazàna nitady ilay tian'ny fanahiko aho" Tnk. Sol. 3-1 Eto anivon'ny alina misandratra, alina tsy tony. Mahazo avara-patana ny korataban'ny fahitalavitra manarinary dia ireo miombon-tafa aminy. Tokoa miala sasatra ireo fanahy mitafy nofo, valabalaka navezivezin'ny andro sy ny filany. Izaho kosa... manirery, miloman
Bonsoir , voila j'annonce l'ouverture de la SYD-fansub ( oui pas grand chose a dire pour un début mais bon ^^ ) Que dire d'autre à part qu'on est une équipe modeste avec beaucoup de motivation et on espère que vous allez apprécier notre boulot ^^ Merci d'avance a ceux qui nous soutiennent Sluggh
Bonsoir, Nous avons décidé de nous lancer comme Fansub.Les séries que nous envisageons: - Naruto (partie Kakashi Gaiden) - Fate Stay Night (la série a débutée et n'est pas trop longue) - Kage Kara Mamoru ? - Law of Ueki ? - M.A.R ? - N o e i n ? - Erementar Gerad saison 2 sort en scantrad, je proposerai cette série quand les animés sortiron
Projets en cour : [J Drama] Medaka 04/11 [J Show] Cartoon KAT TUN 03/?? [K Drama] Soulmate 01/ 12 [TW Movie] Exit No 6 Futurs projets: [K Drama] Capital Scandal [J Movie] Tegami [C Movie] Happy Birthday [K Movie] Hello Brother [K Movie] A.P.T Projets terminés : [K Movie] Cinderella Projet abandonné: [TW Drama] Smiling Pasta (en trad ailleur) [J M
Si les épisodes de letter bee et fairy tail sont postés regulièrement sur leur site alors je mettrais les vidéos vostfr de la ame no tsuki car c'est une team que j'aime beaucoup qui choisit très bien ses raw et qui a une bonne qualité de traduction. Le fait qu'ils aient choisis ces animes le prouve bien allez hop le lien de leur site : http:/
Comment les éditeurs français peuvent acheter des licences d'animes déjà diffusés gratuitement sur le net... État des lieux : * Les ventes de DVD chutent * La perte financière est significative Raisons : * le téléchargement gratuit s'est accru et pourtant, il fait tellement de pub! * les nouvelles séries au Japon ont moins d'intérêt, -
RideBack (Plus d'info sur l'anime ici): -nemesis-anime:2,3,4 -infinity-fansub:2,3,4 -TNK fansub:2 Macross 7 (Plus d'info sur l'anime ici): -Team 25:1,2,3 Great Mazinger VS Getter Robo G ( Plus d'info sur l'anime ici): -Koneko Fansub: film
la nursery, enfants de 0 à 6 ans
TNK ou Tulay Ng Kabataan: un pont pour les enfants, qui accueille les enfants des rues, les enfants des bidonvilles et les enfants handicapés. Tous ces enfants seuls, isolés sont recueillis et TNK devient alors leur famille, leur lieu de vie. en.anak-tnk.org j'ai l'occasion d'y aller de temps en temps pour rencon
Après avoir réfléchi, nous avons décidé de mettre en place une rubrique fansub. Nous distribuerons les releases des Teams que nous disposons. Nous essaierons de faire nos propres releases plus tard. We have decided to create a Fansub section. We are going to put releases from other Teams and we will try to make our own releases later.
La catégorie qui est sans doute la plus mystérieuse sur zoldi.org, c'est la catégorie Fansub. Pourtant, elle n'est pas forcément la moins importante. En effet, le fansub fait partie intégrante de ma vie depuis plusieurs années déjà, d'abord en spectateur depuis un bail, mais surtout en acteur depuis au moins trois ans, et donc j'en aurais f
Nocturne n°2 DEMO VERSION by TENKAH OCEAN ( Original Mix ) by TENKAH The Lunar Castle (Tenkah Remix) by irontoyz DIPLOMATIE by TENKAH Dakent - Banger (Tenkah Remix) by Dakent Mekka Mekka - Right Now (Tenkah Remix) by TENKAH Gorillaz - Stylo - ( Tenkah Remix ) by TENKAH Tenkah - The Walk - (Official Video Edit by DaFF) from DaFF on Tenkah - staling
Basquash! ( Plus d'info sur l'anime ici ): - saru-fansub : 1 -Kibo:1 Idol Master Xenoglossia ( Plus d'info sur l'anime ici ): - aware-fansub :17,18 Macross 7 ( Plus d'info sur l'anime ici ): - Team 25 :6,7,8 RideBack ( Plus d'info sur l'anime ici ): - infinity-fansub :10 - nemesis-anime :10
MOSCOU - Le groupe pétrolier russe TNK-BP ne s'est pas rendu coupable de discriminations à l'encontre de son personnel russe, même si des violations mineures du code du travail ont été relevées au cours d'une enquête, a déclaré vendredi un représentant du parquet de Moscou. "Nous avons achevé aujourd'hui l'enquête sur le respect par l'e
Bonjour ! Je m'étais essayée au fansub il y a quelques temps. J'étais alors sur Windows et ça marchait comme sur des roulettes. Je suis maintenant sur Mac, et je ne comprends pas du tout quels sont les bons logiciels... J'ai vu qu'il y avait Miyu, qu'on disait simple. Mais je n'arrive pas à mettre la vidéo voulue au démarrage de l'applicatio
RideBack (Plus d'info sur l'anime ici): -infinity-fansub:5,6,7,8,9 - nemesis-anime :5,6,7,8,9 Macross 7 ( Plus d'info sur l'anime ici ): - Team 25 :4,5
Les enfants des rues de Manille ont besoin de votre soutien La fondation ANAK-Tnk du Père Matthieu Dauchez œuvre depuis 20 ans au service des plus pauvres de Manille. Cette année son projet est de soutenir l'un de ses 21 foyers d'accueil pour les enfants des rues. Plus que du matériel ou un lieu, la mission est de réapprendre aux enfants des r